当前位置:在线查询网 > 音乐专辑 > Paris Impression

Paris Impression_音乐专辑


请输入要查询的音乐专辑:

可以输入音乐专辑名称或者关键词

Paris Impression

又名: Paris Impression

表演者: Paris Impression

介质: CD

发行时间: 2002

唱片数: 2

出版者: 江西文化音像出版社

ISRC(中国): CNE240450500

专辑简介


在世界各国的通俗歌曲中,要找到像法国“香颂”这样讲究歌词意境描写的作品实在寥寥无几。说到“香颂”,大家的脑海里马上就会浮现象:“秋叶”、“玫瑰花 般的生活”、“大海”,或是“巴黎的天空下”等法语歌曲的旋律。事实上,这些都属于比较老派的法国歌曲,不过,它们就像一樽美酒,一杯咖啡,或一张张泛黄的老照片,无可抗拒地带出人们对浪漫情调的向往,和对流逝岁月的美好记忆,听来令人回味无穷,历久弥新。
  其实“香颂”在法文中的原意,就是“歌曲”的意思。它是法国世俗歌曲的泛称,也是法国流行歌曲的代名词。关于它的发展历史,古老而又渊源流长。
  所谓法国的世俗歌曲,是指从公元11世纪到13世纪之间,由叙事诗人与抒情诗人所写的单旋律音乐。后来,19世纪末期的艺术歌曲也被归入到世俗歌曲的范畴。至于法国的流行歌曲,由于受到传统世俗歌曲的影响,因此,在歌词意境的描写上,也就跟着格外讲究起来。在音乐的特色上,法国世俗歌曲大多是由叙事部分的乐段,和乐曲的反复部分相互构筑而成。这种形式的确立,大约是在1900年前后,也就是所谓的“法国美好时代”。后来时代变迁,再加上外来流行音乐元素的融入,终于形成今天多彩多姿、风华绝代的法国“香颂”的面貌。它们的形式和主题当中,包含了地方小调。
  1930年前后,是法国“香颂”发展最具关键性的时期,那段时间,法国创立了最具权威的ACC 唱片大奖。由罗西妮鲍华耶所唱的“香颂”名曲“对我细诉爱语”,在1931年5月所举办的第一届ACC唱片大奖上夺魁,这首歌曲除了促进了法国唱片工业的蓬勃发展,也因为词曲优美,而被改编成14种语言风靡全球,正式揭开法国“香颂”迷人的风华史。1952年,法国唱片协会所设立的唱片大奖也开始运作。第一届的得主是拥 有“香颂王”美誉的伊迪丝比雅芙所唱的“心跳的声音”。
  这些极具权威性的唱片大奖,除了捧红了许多法国香颂歌星,同时也促进了音乐媒体的兴盛,只要歌曲一得奖,报纸电台便竞相报导与播放,使得“香颂”成为了法国人每天生活的一个组成部分。尽管时代不停地变迁,法国“香颂”也不免因为新鲜血液的注入而改变原来的面貌。但是,法国“香颂”,或者说法国流行歌曲,并没有丧失它独特、雅致的风格。老式的法国“香颂”依然是风华绝代,韵味十足;而现代的法国流行歌曲,在经过多次与外来元素的融合之后,时代感中依然可见优美的旋律浪漫情调一如往昔。这就是法国“香颂”特有的迷人魅力!

曲目


1-1. 一对恋人
1-2. 无法知道
1-3. 爱情絮语
1-4. 离去的列车
1-5. 其来有自
1-6. 另一个我
1-7. 玫瑰人生
1-8. 当我想起你
1-9. 教堂时代
1-10. 情话
1-11. 早晨到达
1-12. 微西莉雅
1-13. 我的两个最爱
1-14. 我把爱还给你
1-15. 灵魂
1-16. 如果我足够爱你
2-1. 苏拉的微笑
2-2. 为何又爱上你
2-3. 爱的颂歌
2-4. 爱的礼赞
2-5. 舞曲女怜
2-6. 女人心
2-7. 萨伯尔的拉斯威丁
2-8. 阿狄发诺
2-9. 序言
2-10. 居尔特民谣
2-11. 你说的谎
2-12. 随风而逝
2-13. 若你曾经
2-14. 若你寂寞
2-15. 萨利花园
2-16. 情歌
关键词:Paris Impression