当前位置:在线查询网 > 音乐专辑 > Silk Road Journeys: When Strangers Meet

Silk Road Journeys: When Strangers Meet_音乐专辑


请输入要查询的音乐专辑:

可以输入音乐专辑名称或者关键词

Silk Road Journeys: When Strangers Meet

又名: 丝绸之路计划专辑之一/赵季平 谭盾 沙拉夫等人的作品 以及蒙古 中国 波斯 芬兰的民谣改编

表演者: Yo-Yo Ma/Silk Road Ensemble

专辑类型: 专辑

介质: CD

发行时间: 2002-04-16

唱片数: 1

出版者: Sony

条形码: 0696998978225

专辑简介


马友友在这张丝路专辑里,将自己深切体验的想法藉由与来自各国音乐家呈现给所有乐迷。丝路,在几世纪前是连接欧洲与亚洲的贸易通道,同时也开启进出口贸易、中国与外来民族文化交流之门。现今科技发达的时代,对外交流的 渠道不仅是一条通路而已,间接的也是众多文化融合的开始。
  自1998 年开始筹备丝路计划,音乐里透露的是个个国家的背景,藉由音乐表现出传统的张力,透过马友友的‘丝路’发现,他希望能为音乐种下更多的民族融合创意和文化成长进而传达给世界各角落。‘丝路’不是个人,而是结合所有音乐性质风格呈现出一种超越个人的表现音乐情愫。也因如此,马友友和东西方音乐家,包括来自美国民大提琴手Edgar Meyer、中国名琵琶家吴蛮等24位音乐人,当这群音乐家初次见面时,已经在美国,欧洲,亚洲与中东等地建立自己的工作室,并且举办音乐会演出。每一位音乐家都见过彼此的家人,学过一些彼此的语言,分享彼此的故事,经过三年的相互学习,旅行,音乐探索,终于,在2001年八月的纽约,完成了第一张录音。
  马友友在专辑中演奏了蒙古古乐器‘马头琴’,就是用他最了解的大提琴技巧来学习诠释亚洲的地方乐器,所以他能发明这种‘语言’,马友友自己也笑说‘马头琴应该是大提琴的祖先’吧。 "这种‘语言’好听吗?"来自蒙古乡间的‘长谣’,质朴未经修饰的嗓音,是天底下最美的乐器。带有浓浓中国情怀的‘关山月’,运用了印度的传统乐器‘塔布拉琴’搭配琵琶与笙演出;伊朗的古典乐与邻近的亚塞拜然相当接近,加上美国通俗的钢琴技法,启发了曲子‘哈比尔风’的创作灵感。即兴演出的‘义大利文艺复兴歌谣’,融入欧亚的弦乐器与印度的打击乐器,而今年获格林美奖提名的作曲家谭盾,向来以‘四最’的音乐理念独步全球,此次贡献出作品‘沙漠随想’,为丝路作出了最切题的诠释。
  在旅行时刻和我们擦肩而过的陌生人,是否有些已成为你现今的莫逆之交? 是否曾在一个陌生场合,认识一个相见恨晚的陌生人? 当陌生人相遇会发生什么事呢?",马友友说,「丝路」就是答案。

曲目


1. Mongolian Traditional longsong
2. Legend of Herlen (Byambasuren Sharav)
3. "Blue Little Flower" (Chinese Traditional)
4. "Mido Mountain" (Chinese Traditional)
5. Moon over Guan Mountain (Zhao Jiping)
6. "Miero vuotti uutta kuuta" from Five Finnish Folk Songs (Michio Mamiya)
7. "Joiku" from Five Finnish Folk Songs (Michio Mamiya)
8. Avaz-e Dashti (Persian Traditional)
9. Habil-Sayagy (In Habil's Style) for cello and prepared piano (Franghiz Ali-Zadeh)
10. Blue as the Turquoise Night of Neyshabur (Kayhan Kalhor)
11. Chi passa per'sta strada (Filippo Azzaiolo)
12. Desert Capriccio (Music from the film Crouching Tiger, Hidden Dragon/Tan Dun) (Bonus Track)