当前位置:在线查询网 > 音乐专辑 > 丽塔·史塔里希:莫扎特歌剧中的咏叹调

丽塔·史塔里希:莫扎特歌剧中的咏叹调_音乐专辑


请输入要查询的音乐专辑:

可以输入音乐专辑名称或者关键词

丽塔·史塔里希:莫扎特歌剧中的咏叹调

表演者: 丽塔·史塔里希

专辑类型: 专辑

介质: CD

发行时间: 1991-12

唱片数: 1

出版者: Deutsche Grammophon

专辑简介


丽塔·史塔里希(Rita Streich,1920年12月18日生于俄罗斯巴尔瑙尔, 1987年3月20日魂断维也纳)是战后最重要的德国花腔女高音歌手。
  史塔里希的父亲是德国人,母亲是俄国人。小时候她跟随双亲迁往德国。这就是说她是在双语环境中长大,这对她日后的演唱生涯意义重大。她的教师有Willy Domgraf-Fassbaender,Erna Berger和Maria Ivogün。
  她的首演是1943年在波希米亚奥辛市立剧院,演唱理查·施特劳斯歌剧《阿里阿德涅在纳克索斯》的Zerbinetta。三年后她获得了柏林德意志歌剧院一个职位,她在那里一直唱到1952年。 1953年她转到维也纳国家歌剧院。她曾在拜鲁伊特音乐节、萨尔斯堡音乐节、罗马、兰斯卡拉歌剧院、皇家歌剧院、芝加哥等地登台。1957年她巡演北美洲。
  自1974年起她就到了埃森鲁尔区Folkwang高校和维也纳音乐学院教学。1983年起她在萨尔斯堡音乐节上举办了大师班。
  她演唱的角色有《依多美尼欧,克里特王》、《女人皆如此》、《后宫诱逃》、《牧羊人之王》、《魔笛》,《费加罗的婚礼》和《唐璜》中的花腔女高音。因为有着双语优势,使得她能不带任何口音演唱莫扎特用意大利语和德语谱写的作品。
  活跃于二十世纪50年代前后十年的史塔里希,是当年维也纳知名的花腔女高音。录于50年代的这张专辑,收录了莫扎特的咏叹调名作,旋律耳熟能详,朗朗上口,适合无压力聆听。此外,还收了几首为花腔女高音量身订作的炫技作品,如作品第383号《善良的恩人,请接受我的谢意》,动不动就飙到最高音阶,在拔高处还能莺啼燕啭,听得很过瘾。
  丽塔·史塔里希的演绎犹如清幽山谷中的一朵白色的小花,宁静而散发着诱人的芬芳。音乐作品中的人物被她活灵活现的展现在人们面前。清亮、纤柔的声线,一流的花腔技巧,有着类似长笛的高音区色彩,把抒情与声线完美的结合在一起。这几首具有传统色彩的咏叹调被她演绎得玲珑剔透、淋漓尽致。史塔里希留下的录音不多,但都深受好评,是欣赏与研究她歌唱艺术珍贵的音响材料。柏林广播交响乐团、萨尔茨堡莫扎特音乐院室内乐团和巴伐利亚广播交响乐团的演奏,音响效果真实再现现场原声。

曲目


01Die Entführung aus dem Serail, K 384: Durch Z?rtlichkeit
02Die Entführung aus dem Serail, K 384: Welche Wonne,
03Die Zauberfl?te, K 620: O zittre nicht...Zum Leiden bin ich
04Die Zauberfl?te, K 620: Der H?lle Rache
05Il rè pastore, K 208: Aer tranquillo e dì sereni
06Alcandro, lo confesso...Non sò, d'onde viene, K 294
07Ah, se in ciel, benigne stelle, K 538
08Vado, ma dove?, K 583
09Popoli di Tessaglia...Io non chiedo, K 316 (300b)
10Vorrei spiegarvi, oh Dio, K 418
11No, che non sei capace, K 419
12Mia speranza adorata...Ah, non sai qual pena, K 416
13Nehmt meinen Dank, ihr holden G?nner, K 383