当前位置:在线查询网 > 音乐专辑 > Paradise Cafe

Paradise Cafe_音乐专辑


请输入要查询的音乐专辑:

可以输入音乐专辑名称或者关键词

Paradise Cafe

又名: Paradise Cafe

表演者: 中岛みゆき(中岛美雪)

流派: 拉丁

专辑类型: 专辑

介质: Audio CD

发行时间: 1996

唱片数: 1

出版者: Ym

条形码: 4542519000684

专辑简介


パラダイス?カフェ
  PARADISE CAFE
  
  「原本這張專輯也是打算採用電腦製作,將樂曲需要的不同樂器演奏分別錄製,然後再組合起來。不過我一直覺得這樣做算音樂嗎?不想再忍受這種不愉快的感覺,於是決定用同步收音來做。」──中島美雪
  就像中島美雪常去錄音的美國加州一樣,「PARADISE CAFé」這張專輯充滿了日照與乾燥的空氣感,加上專輯採用跟樂團同步收音的方式錄製,聽來十分颯爽。
  曠野的風沙掃過,電吉他一派瀟灑,甩落鋼琴清脆的聲響;邁向征途,大提琴啟航巡弋,配合大鼓拉開飽滿的音色。你看男男女女各有歸處,只有那流浪的人們毫無依憑。中島美雪精神抖擻地開唱軍歌式的節奏,第一首「旅人之歌」要為流浪的人兒開唱:『愛啊!請告訴他!讓那獨自流浪的旅人也能聽到。愛啊!請告訴他!告訴他回到這裡。當那段往日逝去,夢卻依然,唱給我聽,請你唱給我聽,唱給我聽這兒仍有魂牽夢繫。』就算強風吹過歌聲所剩無幾,流浪的旅人仍然需要你的聲音;大提琴醇厚的音色流暢自如,加快歌聲趕往旅人身旁的速度。手鈴隨著鼓打出力甩著,澎湃的呼聲不絕於耳,電吉他綿密撥弦快炒碎拍,胸口湧出的熱就是這首旅人之歌:『唱給我聽,請你唱給我聽,唱給我聽這兒仍有刻骨銘心。』
  穿越風沙的歌聲聽過即逝,再怎麼難忘的回憶也只是回憶,對你的思念再深也無跡可循,一切都成第二首「傳說」無法證明。鈴音吉他撥弦齊動,描了幾道細微的波紋,依稀看見歲月漂洗的痕跡,歌者的吟唱在末句逸去層層稀薄的回聲:『只有被寫下的句子才能永留世間,也獨有有形的物體才能訴說一切。就算吶喊、就算掙扎,有誰知曉?誰也不能感覺到,誰也不能,誰也不能...』寂寥的吉他聲垂手撩撥,清澈敲響點高掉低;沉沒入底的花兒流水不送,沉默不啼的鳥兒送不走春夏秋冬。
  如果往事無法追回,如果遺憾無可挽回,就請你給我最後的愛與溫暖,請第三首歌曲「給我一個永遠的謊言」。『鼓打的餘震衝向電吉他的琴弦,騰起數道帶勁的樂浪,中島美雪利用快唸迅速爬走歌詞繁雜的字格,就像匆匆告別的旅人不堪聞問:『不管怎麼樣,現在紐約總是去得成吧。卻因為莫名地想聽一個永遠的謊言,至今仍然在街頭買醉。』『「我目前人生了病在上海的巷子裡。」看這笨拙的字跡應該不是他親自寫的。因為他想說一個永遠的謊言,於是在信末寫著:「不要來看我!」』鼓棒交打,吉他力振琴弦,若無其事的再見背後壓抑多少心慌;鍵盤厚實律動撥出清風,但願憑風借力的旋律吹散所有無解的嘆息:『即使他人不斷追問分離的理由,仍希望像拂掠過的風瀟灑地結束一切。因為人們總是不斷尋問自己想聽的答案直到永遠。想聽你對我說一個永遠的謊言,千萬別告訴我事情的真相;請給我一個永遠的謊言,笑著説你從不後悔我們相遇的一切。』
  瀟灑地告別之後,就只剩下自己一個人生活,少個人分享,多了份寂寞。當自己誤以為情人還在身旁的時候,請播放第四首「ALONE,PLEASE」。黎明時分天空飄下了雪,女子因為眼前的美景遲疑了腳步,她的步伐就像徐徐搖擺的鋼琴琴音,在爵士樂舒解的氣氛中想起了舊愛。歌聲倦勤,旋律輕緩折低,她一次一次在日常生活裡收拾著想他的思緒:『華燈初上之時,我在櫥窗中發現適合你的毛衣。LEAVE ME ALONE, PLEASE LEAVE ME ALONE, PLEASE我再也不能送你禮物了。』隨處可見的平凡事物也教人觸景傷情,無從著力的歌聲抹上一絲悲意;成人的悲哀不能肆意宣洩,就讓貝斯的低語陪伴掩面哭泣的自己:『做一個尋常的夢,竟如此令人難挨。撒嬌也好,鬧鬧彆扭也好,我並不適合那樣。在你眼中應該會以為我是個能看破一切的女人,你不必知道,不必知道,我正在流淚。』
  感傷的女人在街道徘徊,對溫柔敏感,對溫暖有著期待。儘管如此,也不能讓自己誤會什麼而變得更徬徨,小心,第五首「那不是愛」。吉他踩了幾次油門,薩克斯風急急駛出,一道一道的鼓打,感覺寂寞的壓力就要將人逼入死巷。或緩或急的節奏讓人亂了腳步,是自己太過逞強?連他人的溫柔都感到害怕?猶如一道劃過的霓虹,中島美雪以鼻腔共鳴射出霧光,滿天星斗環視著內心的空虛,看得自己忍不住就要奔向另一個胸膛:『就如此時,像這樣滿天星斗的夜晚。就如此時,想跟著某人遠走天涯,好像橫斷宇宙的軌道而去一般,將自己的行蹤完全托付給一個人。』不可以!行至低處的歌聲突然回掃一槍,大聲喊出真相:『不是愛!那不是愛!』大鼓嚇得打出大浪,緊接再一聲吶喊潑個清醒:『不是愛!那不是愛!』薩克斯風操起雞烈的亂鳴緊急救援,快爬出寂寞的流沙,電吉他伴奏繼續奮進,要拯救自己逃離沒有愛的地方。
  看清寂寞造成的幻象,眼神就變得跟貓眼一樣銳利,可以識破男人重重的陷阱,像第六首「驕傲的貓」一樣俯視著他們。電吉他撓了幾把,鍵盤隨手附和,中島美雪模擬貓慵懶的姿態唱著調皮的節奏,抓耳搔腮地唱著一個不那麼女人的女人的天性:『即使受了傷,她也只是卷縮在一個無人知曉的地方。她會變成這樣並非任何人的錯,在她小時候,就已是如此。她試著學習其他可愛的小貓,但那畢竟只是模仿,臨陣磨槍很快就露出了馬腳。』貓的呵欠、 貓的么嗚,活靈活現地隨著中島美雪演技高明的唱腔發出。手風琴跟鈴鼓隨著鼓點晃動節拍,這隻驕傲的貓不可愛,老是對男人不太甩:『不給她一點教訓就無法洩憤的男人們,一心一意要將他們的憤怒轉為給她的懲罰。她卻用她那比湖水還寧靜的眼眸,凝望著,男人和硬幣。』
  無法輕易接近的貓翹起尾巴走過,女子走入第七首「singles bar」,裡面另一桌的客人似乎也是等待良久的寂寞人兒。老闆仍一往如昔不說話,對於自己也隻字不提,感覺大家都靜悄悄的。不過,鋼琴才下了一點聲音,就點破了寂靜。請您仔細地聽,有細微的心語悄悄流瀉:『並非為了尋找誰,才來到這裡。這對我來說已不再重要,在每天庸庸碌碌的生活中,我只想偷得片刻的白日夢。重逢與分離,這對我來說也不再重要,寧可去相信也有人和我有一樣的感受。』沙沙作響一般,細微的歌聲輕輕地拂過,就像微風流過髮梢,為疲憊的女子梳理寂寞:『若要放一張古舊的唱片,就請來一段比回憶更老的音樂。因為我可以灑脫地笑著說:「我從未聽過這首歌。」singles bar 中,最令人寂寞的,莫過於必須自己決定去留、莫過於沒有人對我說:「回去吧。」而讓我依戀不捨。』輕淡的吉他伴奏之間,弦樂穿過一點淒冷,夜就要黑了,溫度還會再更低一點,再多聽一點呵護自己的歌聲吧:『如此地寂寞,在黑夜的當口、在入夜的前夕,好想要有個人陪我,一起靠向黑暗的角落。』
  黑暗遮不住傷口,感覺寂寞隱隱刺痛,這大概是因為第八首「青澀年代」還不夠古舊,讓你我又回到過去的關係。Gut Guitar空靈的聲音傳來,往事就像浮水印,只是事過境遷,女人將過去的一切藏在心底:『「請妳忘了年輕時候的事吧。」你的父母自責地這麼對我說,而我卻不知他們說的是哪件事。』中島美雪以童稚的聲音表情抒懷情衷, 當年青少的容顏似乎又再度重現。會有那一段過往並非出於任性,只是想抓住一生難忘的感覺:『在那青澀的年代裡,對我們來說,對於過去和未來,只能緊緊相擁去面對它;也不在乎什麼是對、什麼是錯,我只在乎能和你在一起。』女人聽著對方父母的請求,靜靜地看著窗外的陽光;幾個落單的清音飄過天空的另一方,但男人的心還執著在她這裡:『你居然還記得那好久以前的約定,讓我好驚訝,但如今我的生活已有了大大的改變。你濕潤的眼神一如往昔,現在依然讓我感到心安。透過玻璃窗,我看到從前充滿陽光的日子。』在女人的心底,那段充滿陽光的日子永遠不會消逝,儘管已經長大的少年拒絕父母的安排,少女的她在當時卻早已做了成人的決定:『青澀的年代不過是一場夢幻,我從未相信那好久以前的約定,相信這樣也是對的吧。』
  遠離青澀時代的男女,或許因為成熟而無法再像過去那麼衝動,卻也因為成熟,捨得讓心中留一點伴隨回憶的痛。接受女人理性拒絕的男人,面對這段不會再有未來的感情,他的心裡還是保留著一個位置給她。問他何必作這種於事無補的事呢?他也嘆問第九首「不過是愛」啊。似乎要狠心放棄什麼似的,墜了幾個鼓打,喪失最愛的男人望向無盡的蒼芎,拉高聲音試問世上可有人永不犯錯?明知自己掛心的是每個人都不免會有的遺憾,他卻捨不得看破:『不過是愛,為何如此徬徨?只不過是愛罷了!卻因它而停頓了腳步。只因為心中仍殘存著無法割捨的事物。』一如心中曾經掀起的波濤,電吉他放浪而過,至於這場愛留下的傷口該如何治療,就讓平穩暢達的歌聲繼續述說:『即使曾經傷害過彼此,結局只能用分手來代替;就讓過去曾經有過的心跳,逐漸撫平倆人的傷口。』每個人都必須經歷這樣的寂寞嗎?天空面對質疑卻默然無響;提動丹田的有力歌聲爆擊高音,其實最想逼問的是自己關於愛的回答:『不過是愛,為何我如此徬徨?只不過是愛罷了!卻因它而停頓了腳步。即使如此,至今也無法完全捨棄,只因為這場愛!』
  渺小的人類視野有限,為情感所紛擾。對照碧海青天的胸懷萬里,不免寄身其中,冀望與山川陸海共享寧靜。指尖扣了幾線琴絲,古色古香的小節透出鋼琴洗練的音色,中島美雪清麗的吟唱細而舒緩,帶出海天一色的第十首「阿檀樹下」。這首以沖繩戰的悲劇為題目的作品,是中島美雪繼1983年的「波之上」之後,耗上十三年的歲月,對沖繩問題所提出的回答。
  『那些隨著潮水漂流而來的,盡是我不曾見過的貝殼。』故事,莫名地由貝殼開始...
  第二次世界大戰,在沖繩奪走超過二十萬的人命,其中軍人以外的一般民眾佔九萬四千人。1944年10月,美軍空襲,摧毀了那霸市九成面積的建物;隔年三月,渡嘉敷島的居民在美軍的追擊與日軍的脅迫下集體自殺;五月,被強制撤退的高中生士兵在豐見城村集體自殺;六月,沖繩成了活地獄,在飢餓和砲彈中,沖繩島南部帶著兒童與老人逃跑的居民,在逃得失去理智的日本兵的命令下,為避免嬰兒嚎哭被美軍發現,殺死自己的孩子。除此之外,日本兵還慘殺了許多己國的居民。
  「祖父親手用刀割了祖母和三個兒子的脖子,自己隨後也自殺,沒想到只有二兒子氣絕身亡,其他人雖受重傷卻存活下來,祖母傷了聲帶,發聲困難。對祖父母而言,這是一生的折磨,不管是生是死都像活在地獄般。」──倖存者宮城晴
  戰敗後,沖繩被美軍占領,通貨改用美元。即便從日本本土到沖繩,也需要護照才能通行。到1972年歸還沖繩的這27年中間,沖繩是日本雙手捧給美國的貢品。即便歸還後,也還有一成的土地由美軍軍方支配。當地自1945年開始的美軍電台,有違於沖繩人的意願,播著非日本的歌曲,並經常播出美國國歌。 1995年,發生美軍強暴事件,一名十二歲的少女被三名美國軍人綁架強暴,其後不斷發生此類暴行。
  『好久以前這個島嶼曾因戰敗而被當成貢品獻上。』
  『那些隨著潮水漂流而來的,盡是我不曾聽過的國歌。』
  長滿阿檀樹的沖繩島嶼上,往覆漲落的潮水恆常地沖刷著沙灘,透明的潮水似乎還遺存著歷史的斷簡殘篇,述說久遠以前的記憶。軍鼓的聲響隱隱地消失在退落的潮水裡,而遠處又似乎有壓軌而過的爆擊聲音悄悄地褪去,歌聲悠悠,有多少在當年呼天搶地的事變還能在碩大的大自然裡留下痕跡。
  中島美雪悠靜的吟唱,讓胸口的憤怒、悔恨及屈辱皆淨化散去;二十萬的沖繩生靈,化作阿檀,往大地降下鬚根。以半空中露出的氣根為特徵的阿檀樹,宛如伸向地面的手。阿壇樹不說不動,只是緊抓大地,彷彿主張自己一步也不離開這片土地。如同中島美雪所歌唱的,不只是戰爭中犧牲的人們,悲劇之後沖繩人的心,也都化成了阿檀樹。
  『好久好久以前,這個島上不曾有過人煙,傳說每個人都變成了阿檀樹。』
  『太陽不斷燃燒,阿檀樹不斷成長;擁抱著大地,阿檀樹持續著成長。』
  『山的形狀由風雨來決定,島嶼的去留由浪潮來決定。』
  在這個被犧牲、被當作貢品的沖繩,在這個人們曾經被迫集體自殺的渡嘉敷島,有著遠古時留下的阿波連浦貝塚遺跡,都三千年了,還留在這裡,等著化作山海、化作天地。自然恆古不變,經歷多少春秋,眼見人世的變遷不為所動;弦樂隨著波流閃過粼粼水光,阿檀樹生長的腳步不曾停留。
  『好久以前這個島嶼曾因戰敗而被當成貢品獻上,在一個沒有人知道的日子裡被決定了命運。』
  『在一個沒有人知道的樹根下,盡是被主靈遺棄的貝殼殘骸。』故事,莫名地從貝殼中得到解釋...
  徜徉在沖繩的離島美景,讓人心曠神怡,專輯最後再來一杯喝了反而好睡的第十一首「PARADISE CAFé」,讓大家忘懷一切,到甜美的夢裡盡情狂歡。一道鳴音迴旋掃來,重裡帶輕的打擊演出一段熱鬧飽滿的伴奏,中島美雪自由自在的歌聲要帶你走入刺激的夜,害得你們這些輾轉難眠的孩子乾脆通宵不睡:『誘人的風吹拂著,一切隨心所欲。對於入夜不睡的孩子,這是一個不該經歷的夜晚。』靠自己的魅力搭上便車的女子,和眾人一起前往那忘憂解愁的PARADISE CAFé;飄逸的轉音空翻後飛入副歌痛快一場,就像在夜裡開著敞篷車奔向夢的世界:『這裡是PARADISE CAFé,各式各樣的人們。在桌子的那頭,作著甜美的夢,直到黎明。這裡是PARADISE CAFé,沒有煩惱的人們。在桌子的那頭,作著甜美的夢,直到黎明。』吉他手輪指變換,催出陣陣恣意的音浪,熱烈的合聲歡唱夜裡的狂想;醇美的 PARADISE CAFé香味四溢,白天藏在心底的悲傷也隨之盡數揮發。
  感覺這張專輯聽完之後,我們會收到一封從遠方寄來、附有風景照片的信,內容是:
  「在容易感到寂寞的單身酒吧有賣天堂咖啡真是太好了,不然入夜之後還真不知道該怎麼辦呢。特別在飄雪的冬日,看著無法跟你分享的雪色時總是容易感傷。幸好,旅行到了接近熱帶的沖繩後,那樣的景象也不復見。儘管窗外的豔陽我倆也曾擁有過,不過這倒是提醒了我,回想過去也該有面對陽光的心情。這些珍貴的感受有過就好了,希望你也跟我一樣,跟青澀年代道別吧,這,不過是愛啊。你那濕潤的眼睛還是讓我感到心安,但請別再掉淚了。我這麼說,不代表我忘了你,甚至我不可能會放棄這段回憶。在我最脆弱的時候,是因為和你曾經體驗過真正的愛情,才能讓自己不掉入寂寞的陷阱;是因為知道什麼是愛,才能知道那不是愛。但我沒有實現年少時的承諾,沒有和你一起走完人生的道路,甚至像隻驕傲的貓一樣,沒有把所有的心事對你傾訴。到最後,給你的也只有這個永遠的謊言。你一定會想:『這個女人怎麼這麼看得開呢?』,對吧。」
  「現在我在的這個島嶼,從寧靜的景色中似乎感覺不到過去的興衰枯榮,而我們的愛情或許也是如此。花朵沉入水底以後,就再也找不到美麗的倩影,可是我想,我和你之間不是只有有形的形體才能訴說一切,就像在風中依稀聽見的旅人之歌,讓我相信永遠有人為我感到刻骨銘心。」
  補充說明,第一首是連續劇「無家可歸的小孩2」的主題曲,根據連續劇製作人邀歌的要求,歌曲表現出應戰或積極的感覺。專輯版編曲跟單曲版不同,單曲版戰鬥的感覺更強烈。挾著前作「無家可歸的小孩」主題曲「天空與妳之間的餘威與高收視率,這首歌也順利拿下冠軍,並創下百萬銷售的佳績。第三首在06年因為中島美雪意外出現在吉田拓郎三萬人的演唱會合唱,知名度一躍而升。這張專輯的錄音,是一場豪華的實驗,每首歌都分別在日美兩地錄製,以同步演唱的方式,試了許多版本,最後和樂手一起挑喜歡的收進專輯裡,總共得耗費兩倍以上的成本,在美國洛杉磯錄的收了八首;編曲除了第七首與第十首的弦樂部份交由David Campbell處理,其他一樣全部由瀨尾一三操刀。第一首的大提琴獨奏由藤森亮一演奏(多項日本音樂比賽得主,NHK交響樂團首席。)。介紹一位此後與中島美雪長期合作的樂手,也是負責第五首、第九首與第十一首的電吉他獨奏的Micheal Thompson(合作對象包括BABYFACE、FAITH HILL、安室奈美惠等)。另外,這是第一張附上歌詞英譯的專輯。
  「不過是愛」MV線上播放
  □ SONGS 【トラック (CD) | 曲名 | 作詞 I 作曲 | 編曲 | 演奏時間 (CD/実測値)】
  01 旅人のうた(2nd version) 中島みゆき 中島みゆき 瀬尾一三 05:02
  02 伝説 中島みゆき 中島みゆき 瀬尾一三 04:45
  03 永遠の嘘をついてくれ 中島みゆき 中島みゆき 瀬尾一三 05:59
  04 ALONE, PLEASE 中島みゆき 中島みゆき 瀬尾一三 05:11
  05 それは愛ではない 中島みゆき 中島みゆき 瀬尾一三 04:15
  06 なつかない猫 中島みゆき 中島みゆき 瀬尾一三 04:42
  07 SINGLES BAR 中島みゆき 中島みゆき 瀬尾一三David Campbell 05:54
  08 蒼い時代 中島みゆき 中島みゆき 瀬尾一三 03:47
  09 たかが愛 中島みゆき 中島みゆき 瀬尾一三 05:45
  10 阿壇の木の下で 中島みゆき 中島みゆき 瀬尾一三David Campbell 06:39
  11 パラダイス?カフェ 中島みゆき 中島みゆき 瀬尾一三 05:21
  Total 57:20
  □ STAFF
  Produced by 瀬尾一三, 中島みゆき/ Recorded by David Thoener, Tad 後藤/ Additional Engineered by Wyn Davis, 市川高信, 植松豊, 山田千鶴/ Assisted by Jennifer Monner, Jeff DeMorris, Milton Chan, 小寺秀樹, 三浦健介, 和田幸保/ Recorded at Ocean Way Recording & Encore(L.A.), Woodstock 軽井沢 & Burnish Stone(Tokyo)/ Digital Edited by:下地梨枝子/ Mixed by David Thoener, Joe Chiccarelli at Royaltone (L.A.), Tad 後藤 at Sludio Vincent (Tokyo)/ Assisted by Chadd Munsey, 徳水宏/ Mastered by Tom Baker at Future Disc Systems (L.A.)/ A & R:鈴木巧一/ Production Superviser:鈴木道夫/ Producer's Assistant:佐藤朋生/ Music Coordinate:Ruriko Sakumi Duer (L.A.), 木村孝司, 宮田文雄?高谷智子(Tokyo)/ Photographer:Jeffrey Bender, 田村仁/ Cover Designer:荒井博文/ Costume Coordination:硲武司/ Hair & Make-Up:泉沢紀子/ Location Coordinator:Chikako DeZonia, Dean Ichiyanagi/ Artist Management:鈴木康司, 岡崎公一/ Management Desk:林篤子/ Artist Promotion:菅義夫/ Disc Promotion:吉田就彦, 曽根祥子/ Sales Promotion:石亀郁子/ General Management:烏野隆弘/ DAD:川上源一
  □ GOODS
  □ RANKING 【種別 | 最高位 | 初登場 | 売上 | 日付】
  CD 7 7 147,460* *1996/12/09
  APO 20 20 20,700 1996/10/28
  曲目資訊:
  1.
  連續劇無家可歸小孩2主題曲,製作人佐藤敦氏邀歌時希望能給觀眾主角(安達佑實、堂本光一)就要開戰的感覺。
  2.
  原本是為電影「47人刺客」所寫的歌曲,97年也成為電影「愛」預告篇的歌曲。
  3.
  寫給歌手吉田拓郎的歌,兩人共同的朋友是攝影師田村仁。06年中島美雪意外在吉田拓郎的演唱會上合唱這首歌,一時歌曲的知名度大增。另外可以參考劉黎兒的文章請對我說永遠的謊言。
  9.
  連續劇「超限刑事情熱系」主題曲。有發單曲,MV由電影導演根岸吉太郎執導。
  
  10.
  歌詞內容涉及沖繩問題。阿檀樹是沖繩島上遍佈的植物,這個詞是漢字直譯,其實是林投樹。歌詞中的「主(ぬし)」主要有兩個意思,一是所有者,一是指遠古前即掌管山地沼澤森林的巨大動物,也可以引申為某職場的老前輩。宮崎駿卡通魔法公主中的豬神「乙事主」為一例,在這裡我翻譯為主靈。
  部份段落翻譯自這個歌迷心得網頁,原文中也提到沖繩好發漢生病的問題,但因為和歌詞無直接關連,故省略。創作年之後的事件也省略:
  http://ameblo.jp/kuriyakin/entry-10046815558.html
  日本熊本地方法院有關癩預防法違憲之國家賠償請求訴訟判決中、日文對照—第四章法院的判斷Ⅵ
  http://myweb.fcu.edu.tw/~m9589606/index.files/index-a39.htm
  FEN (Far East Network)
  http://www.afnfan.net/archives/2003/11/fen.html
  沖繩美軍強暴事件
  http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%B2%96%E7%B8%84%E7%B1%B3%E5%85%B5%E5%B0%91%E5%A5%B3%E6%9A%B4%E8%A1%8C%E4%BA%8B%E4%BB%B6
  http://letterfromthewind3.cocolog-nifty.com/letter_from_the_wind_3/2008/02/post_2de7.html
  阿波連浦貝塚
  http://www.vill.tokashiki.okinawa.jp/tokadata/de_4/data/iseki005.htm
  教科書竄改戰史 沖繩人怒吼
  http://www.coolloud.org.tw/node/9535
  
  (轉自-太息花色今更易此身虛度春雨中)

曲目


1. 旅人のうた(2ndヴァージョン)
2. 伝説
3. 永远の嘘をついてくれ
4. アローン,プリーズ
5. それは爱ではない
6. なつかない猫
7. シングルス?バー
8. 苍い时代
9. たかが爱
10. 阿檀の木の下で
11. パラダイス?カフェ ※〈APO?CD〉
关键词:Paradise Cafe